foros de fragmentario

foros.fragmentario.com.ar

¿El castellano como unión latinoamericana?

Temas de lingüística y uso del idioma.

¿El castellano como unión latinoamericana?

Notapor oki- » 24 May 2010, 00:16

Aprovecho el pack de notas que salieron en La Nación y rescato esta de Carlos Fuentes que habla sobre el lenguaje y los distintos pueblos.
¿Qué opinan?

Especial Bicentenario
América latina, la independencia y un lenguaje común

Las fronteras nos separan y la lengua nos une, eso debemos celebrar en 2010: la unidad esencial que el castellano nos procura

Carlos Fuentes
Para LA NACION



Durante el Encuentro de las Academias de la Lengua Española en Rosario, hace pocos años, un grupo se manifestó en contra del castellano como lengua del conquistador y a favor de los idiomas precolombinos. Mi pregunta, entonces y ahora, fue esta: ¿y en qué lengua se entienden un maya de Yucatán y un quechua de Perú? La respuesta: en castellano, que es la lengua común a todos, y no en maya o en quechua, habla privativa de un solo pueblo y una sola nación.
Al conmemorar el Bicentenario de las independencias hispanoamericanas, conviene reafirmar que nuestra cultura se ha desarrollado con rasgos raciales diferentes: más indígenas en México y Guatemala, en Ecuador, Perú, Bolivia; más europeos en el Cono Sur; más afroamericanos en Brasil y en el Caribe. También los sistemas políticos han diferido y difieren, de dictaduras personalistas a democracias representativas. Las fronteras nos separan.
Y la lengua nos une. Si algo debemos celebrar en 2010 es la unidad inicial, esencial que el castellano nos procura. Digo "castellano" porque en la propia España vascos, catalanes y gallegos reclaman una lengua propia. Sólo el castellano nos reúne a todos nosotros, los hispanoamericanos. Esto no significa desprecio o exclusión de las lenguas prehispánicas. Todo lo contrario: la universalidad del castellano, por suerte, por tenerla, dio cabida a todas las lenguas anteriores al castellano en las Américas. Recordemos solamente que las lenguas del centro de México fueron salvadas por Bernardino de Sahagún y Vasco de Quiroga en el siglo XVI y, hoy, por el padre Angel Garibay y su traducción de la poesía náhuatl de México.
Las fechas de la independencia son, así, fechas de la lengua que nos une -el español- y de las lenguas que nos diversifican -náhuatl, maya, zapoteco, quechua, guaraní, mapuche-, a las cuales hay que añadir las voces de origen africano que, despojadas de sus orígenes, vinieron a enriquecer el habla europea de las Américas.


http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1267674
oki-
Presunto implicado
Presunto implicado
 
Posts: 252
Registrado: 20 Sep 2008, 19:22

Re: ¿El castellano como unión latinoamericana?

Notapor Martín » 25 May 2010, 01:00

En algo coincido con Fuentes, y es en que la movida anticastellana tiene mucho de demagogia, sobre todo porque todos los intelectuales que rechazan "el idioma del conquistador" lo hacen en castellano y su segunda lengua es el francés (lol).

Ahora, no creo en que sea necesario sacar como conclusión la necesidad de instalar el castellanocentrismo. Sobre todo, porque no es necesario. Las lenguas hegemónicas no necesitan ayuda de nadie.

"Si el sistema ejecutivo, legal y judicial fueran particulares de los individuos, el mundo seria justo." (Gleb Gusev)
Los foros están patrocinados por Coca Cola (Coke):
Spoiler: show
Avatarde Usuario
Martín
Secretaría General
Secretaría General
 
Posts: 2170
Registrado: 27 Jun 2008, 16:56
Ubicación: Santa María
Leyenda:: ¡No pasarán!


Volver a Lenguaje

¿Quién está conectado...?

Usuarios navegando este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron